This tiny (128 pages) Argentinian murder mystery was originally published in 1946 and translated into English in 2013. A murder (or is it suicide?) takes place in a remote seaside hotel with only a few possible suspects. The main narrator is Doctor Humberto Huberman who, although a suspect himself, also plays the role of assistant investigator when the police finally show up.
Dr. Huberman reminded me of Agatha Christie's Poirot; he is a bit vain and also much attached to his meals. The writing was a bit difficult to follow at times, but otherwise fairly good. Here is an example of a "convoluted" paragraph:
History highlights personalities that have grown because of the defects of others. I had the sensation that all of Aubry's past deficiencies aggrandized Atwell. Can I say, as a symbol of my feelings, that I looked at the black face of my antimagnetic watch, and that I mentally imprinted the exact time the great detective entered upon the scene? I will only add that this reminds me of Parolles's assertion that merit is seldom attributed to whomever it corresponds. "Is it not monstrous?" as Hamlet wonders, in his monologue?
"Quirky" is the translator's description of this book. Bizarre, Indeed. Did Vladimir Nabokov read it? The narrator is Humberto Huberman." Inspiration for Humbert Humbert?
There are no age suitabilities for this title yet.
There are no summaries for this title yet.
There are no notices for this title yet.
There are no quotes for this title yet.